لا توجد نتائج مطابقة لـ "بشكل إلغائي"

ترجم فرنسي عربي بشكل إلغائي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • On doit éliminer les vieilles industries.
    صناعات قديمة كان يجب أن يتم إلغائها بشكل لئيم
  • Même si la peine de mort n'est pas prohibée par le droit international, les instruments internationaux de droits de l'homme ont une claire vocation abolitionniste.
    ولئن كان القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام إلا أن صكوك حقوق الإنسان الدولية تميل بشكل واضح إلى إلغائها.
  • • Soulignons en outre la nécessité d'envisager de prendre des mesures et initiatives supplémentaires visant à assurer la viabilité du financement à long terme de la dette par un accroissement du financement sous forme de dons, l'annulation de l'intégralité de la dette publique des pays pauvres très endettés et une réduction sensible ou l'annulation de la dette de nombre de pays les moins avancés, ne bénéficiant pas de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, ainsi que de pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire.
    • نؤكد كذلك على ضرورة النظر في اتخاذ المزيد من التدابير والمبادرات بما يضمن القدرة على تحمل الديون لأمد طويل من خلال زيادة التمويل القائم على أساس المنح والإلغاء بنسبة مائة بالمائة للديون الرسمية التي تنوء بها البلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛ مع تخفيض الديون بشكل ملموس أو إلغائها بالنسبة لأقل البلدان نموا المثقلة بالديون التي لا تعتبر طرفا في المبادرات المتخذة بشأن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وكذلك البلدان النامية المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.